Tuesday, July 06, 2004

I like you My Love

Je T'aime Mon Amour
Claudia Jung and Richard Clayderman

Verliebt ist,wenn man trotzdem weint
Das kommt bestimmt vom glücklich sein
Ich geb´mich ganz in deine Hand
Das Herz ist stärker als Verstand
Je t´aime mon amour
Ich küsse Dir die Augen zu
Alles was ich jetzt brauch,bist immer nur du

Wieviele Stunden hat die Nacht
Wenn meine Zärtlichkeit erwacht
Spür´wie die Wärme deiner Haut
Das Eis in meiner Seele taut
Wieviele Stunden hat die Nacht
Wenn dein Gefühl mich hilflos macht
Es gibt für uns nur Liebe pur
Ce soir je t´aime mon amour

Bist mir ganz nah im Kerzenlicht
Und deine Augen streicheln mich
Ich lieg´in deinem Arm und sag´
was ich sonst nur zu denken wag´
Je t´aime mon amour

Wieviele Stunden hat die Nacht...

english translation
*******************
Enamored is cries comes give is kiss am me if one nevertheless that certainly of that happily its I entirely
into your hand the heart more strongly than an intellect per t´aime mon amour I the eyes to everything what I
now custom always only you to you

The night has sense thaws has helplessly makes gives me Wieviele hours if my tendernesses awoken like the
warmth of your skin the ice in my soul Wieviele hours the night if your feeling it for us only dear pure c
sharps soir per t´aime mon amour

Are me very closely in the candles light and your eyes stroke lie me I in your arm and won to think venture´
what I otherwise only´ per t´aime mon amour

The night has Wieviele hours
*************************************
funny, the song is in german but the title is french

0 Comments:

Post a Comment

<< Home